Actividades literarias gratuitas – Septiembre 2010

“Cómo llevar el teatro al teatro”

27 de septiembre / 19h00
Charla interactiva:

Por Irma Borges
Participa: Lidia Clua, actriz y dramaturga.

Esta charla intenta a través de la práctica conocer las posibilidades creativas para adaptar un clásico de la dramaturgia al mismo teatro con otras alternativas de lenguaje e interpretación.

Irma Borges es Licenciada en Artes Escénicas. Master en teoría y práctica del documental. Actualmente realiza el Master en teoría y práctica de la dramaturgia en la UAB. Actriz, directora y dramaturga, ha trabajado para diversas compañías en Venezuela y España. Se ha desarrollado diferentes áreas escénicas como son el teatro de texto, teatro de calle, circo, teatro de títeres y objetos. Su trabajo dramatúrgico ha estado orientado, en la mayoría de los casos, a la escritura para niños y adolescentes.

“El traductor como lector privilegiado”

Isabel Núñez sobre Dorothy Parker

28 de septiembre / 19h00
Charla:

Por Isabel Núñez.
Presenta: Gabriela Pedranti

Se comentará la obra de Dorothy Parker de la mano de su traductora, quien explicará la experiencia como lector e intérprete de obras literarias.

Isabel Núñez es escritora, traductora, crítica literaria (La Vanguardia Cultura/s, Letras Libres, Metropolis) y profesora del posgrado de Traducción en la UPF. Ha impartido conferencias en la Fundación MAPFRE, Elisava y la UIC. Autora de Crucigrama (Barcelona, h2o, 2006), La plaza del azufaifo (Melusina, 2008, prólogo de Enrique Vila-Matas) y Un árbol cae. Conversaciones en torno a la guerra de los Balcanes (Alba Editorial, 2009) y coautora de Du fond des mères (con Rauda Jamís, París: DDB, 1988 y Maternidad Barcelona: Urano, 1999).

“Anne Carson: poesía y traducción”

30 de septiembre / 19h00
Conferencia:

Por Ana Becciu

Se revisarán algunas consideraciones acerca de las técnicas de composición contemporáneas de la poeta canadiense Anne Carson en sus libros más recientes.

Ana Becciu, poeta y traductora. Su último libro La visita fue dado a conocer en Barcelona en el 2007, en un volumen que reúne sus tres libros anteriores. Su libro Ronda de noche ha sido traducido al inglés y al francés. Su traducción de La belleza del marido, de Anne Carson, fue publicada por la editorial Lumen en el año 2003. En el 2008 obtuvo el XI Premio Angel Crespo de Traducción Literaria por el libro Lecciones de tinieblas, de Patrizia Runfola.

Lugar: Laboratorio de Escritura. c/Escorial 11, 6 (Gràcia)
Actividades gratuitas.

Es necesario confirmar asistencia al 932139489
o a info@laboratoriodeescritura.com
Aforo limitado

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s